教育主题开放,主题教育的开展时间
英国宣布将汉语纳入国民教育体系,你觉得中文和英语哪个更难学?
这个问题需要相比较来说,问中国人的话,他肯定回答说英语学,问英国人的话他肯定说汉语难学。毕竟两个国家的母语不同,对于自己的母语毋庸置疑的会觉得好学,从小就耳濡目染的,当然简单。有的人说,说英语难学的,肯定不是学霸,当然学霸哪有那么多。不过总体来说,汉语还是要比英语难学。
学习英语的话,需要掌握字母,音标,语法,加大词汇量,然后组成句子。说学英语难的,那就是难在了增加词汇量上,掌握大量的英语单词,说英语就没什么可怕的了。
学习汉语的话,首先要学习声母韵母,拼音,音节,汉字,字义,组词,每个词语的意思,组成句子,然后连成文章,相比较学英语,学习汉语会显得麻烦很多。
最简单的,就那“方便”这个词来说,在不同的句子里,这个词的意思就是不一样的。在“我现在不方便接电话,请您一会再打过来。”这里的不“方便”指的是没空闲的时间,很忙。在“我要去洗手间方便方便。”在这里的意思就是去厕所的意思。“住在别人家里,那多不方便。”这里的意思又成了自由的意思了。所以说一个词语有多重意思,不同的句子里,同一个词语一起也是不相同的。
所以说学习汉语是比较难的,这还只是一个词语的意思,就能把外国人在学汉语的时候搞蒙圈,更不要说那么多的单字和词语了,中华五千年的文化不是那么容易就被学成的,其实要想学好第二种语言,那就不要错过学习第二种语言的黄金时期,如果从小教育使用第二种语言,想必会很简单,并且能学的很好。
英语是应用最广泛的,汉语是最难学的。
这是一个伪命题。毫无疑问,对中国人来说,学汉语容易;而对英国人来说,学英语不难。为什么?因为这是汉语和英语分别是这两个国家人民的母语(mother tongue )。母语对这 个国家的人来说,只要出生时没有听觉和发言器官的缺陷,说母语是完全没有问题的。而阅读能力的培养与提高则取决于受教育的程度。相对来说,受教育程度越高,阅读和写作的能力也就越高;对两国人来说都一样。
不过,从另一个角度来考虑,就可以扯平了——对中国人来说 英语是外语;对英国人来说,汉语也是外语。这样的话,对中国人来说,英语就变得简单多了。理由如下:一,大多数中国人在小学阶段接触过汉语拼音。因此,对英文字母文字并非陌生,除了极少数如V在汉语拼音中没有出现过以外,其它都是熟人。简单训练以后,掌握一定的读音规则,拼读英文单词是没有问题的。至于语调,相对而言也好掌握——一般疑问句用升调,称述句用降调等。其二,由于近年来中国对外开放的步伐越来越快,大量英文单词,英语缩略语进入汉语体系,耳濡目染,中国人多多少少也熟悉一些英文,如GDP,PM2.5,CPI, WTO, GPS, 等等。
另外,英语没有曲折变化,语法比欧洲其他语言,如法语,德语,西班牙语要简单得多。没有严格的变位,没有词尾的变化,没有或者极少有名词的"三性",中国人学起来,入了门,也会觉得得心应手。
英国人(所有以拼音文字为母语的外国人)学习汉语则不然。汉字既表音又表意,方块字,单音节,有四声;仅凭这些特点就可以使任何学习汉语的外国人晕头转向。别说读写,就连发言,不少外国人都望而却步,如中国人的这几个姓——张,江,蒋;外国人就始终分不清楚。还有汉语的四声,更是使拼音文字见长的外国人颜面扫地,如:妈妈骑马,马慢妈妈骂马,等等。
还有在对外汉语教学中碰到的尴尬就是汉语中独特的量词。如:一双,一副,一条,一把,等等。英文则一律用 a pair of, 如:a pair of chopsticks 一双筷子,a pair of glasses 一副眼镜,a pair of trousers 一条裤子,a pair of scissors 一把剪刀,等等。
学到后来,接触到汉语的虚词或助词,如,之乎者也,的,地,得,外国人就更摸不着头脑了。
近些年来随着我国经济的不断发展,在世界上的影响力也逐步增大,国力的增强必然伴随着文化吸引力的增加,而语言是沟通文化的桥梁,因此世界各地都出现了汉语热,我们的孔子学院也遍地开花。随着中英文化交流年(2015年)等项目的推进,近年来中英在文化方面的合作日益增多,这次英国将汉语纳入国民教育体系也是情理之中,毕竟未来双方的经贸文化往来前景非常好。
母语为英语的人学起中文来应该是很不容易的,尤其是中英文属于完全不同的语言体系,中华文化几千年,沉淀下来的语言太博大精深,扪心自问,作为中国人,中文里都有太多自己不能理解的东西,何况对于来自完全不同文化背景的外国人,老外觉得中文比较难学的地方通常是拼音、语调 (四声真的能把老外逼疯,同音不同字也很迷惑人),平舌卷舌、成语、歇后语、修辞方法及一些不合语法规则的习惯用语,比如一个很简单的例子就是:“你上哪儿去?”不少初学者会疑惑为什么要用“上”?其实归根结底还是因为我们中文历史太悠久,又有太多方言和一些有文化限定性的民间说法。相反来说,英文就好学很多,我们已经有了很完善的英语教育体系,中考高考甚至职业考试都给了英文足够高的权重,大家不管学的好不好,至少对这门语言都不陌生,何况西方文化的流行不仅带来英美剧和好莱坞电影这种英语学习资料,也让我们对英美文化相对比较熟悉,学起语言来就没有那么难了。
建议学中文的外国朋友切身来到中国体会当地文化,光学书本是远远不够的,亲自体验这门语言诞生地的风土人情才会加深对这门语言的理解。
英语是表音的,中文是表意的。中文最难学,同样的一个词或者一句话,在不同的场合或者不同人的嘴里说出来而且语气的轻重,所表达的意思都不一样,不熟悉的难理解,特别是古文更难学。感觉外国人学中文要难很多。英语呢词汇量太大,死记硬背的单词太多,记忆力不强的人学起来比较困难。
根据美国相关语言学家的研究,如果同样是第二外语,学习中文要比英语难3倍。就是花的时间是3倍。
但是什么才算是学会呢?
中英文能够看懂经济类政治类的新闻,能看懂电视剧电影,知道70%的笑点。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.881335.com/post/24195.html发布于 09-13